הוא אלקינו, הוא אבינו, הוא מלכנו, הוא מושיענו, הוא יושיענו ויגאלנו שנית בקרוב, וישמיענו ברחמיו לעיני כל חי לאמר: הן גאלתי אתכם אחרית כבראשית להיות לכם לאלקים
Hu elokeinu, hu avinu, hu malkeinu, hu moshieinu, hu yoshieinu veyigaleinu, sheinit bekarov, veyashmieinu berachamav le'einei kol chai leimor: hen ga'alti etchem acharit kivareishit lehiyot lachem le'elokim.
He is our God; he is our Father; he is our King; he is our Saviour; and he will deliver us and redeem us a second time, soon, and he of his mercy will let us hear a second time, in the presence of all living (his promise):
"I have finally redeemed you, as in the beginning, to be to you for a God."
Translation based on The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain), modified because this version is different